网上有种说法流传很广:“灵吉菩萨乃是得大势菩萨,翻译不同。得大势菩萨又称为大势至菩萨,梵文翻译过来又称为遍吉。就是普遍吉祥的意思。大势至是梵文Mahās-thāmaprāpta的意译。音译为摩诃--得诃玛勃喇婆。”这种说法极为牵强,可以肯定这是一种谬传 [1] ,没有任何证据表明“灵吉=遍吉”,也没有任何证据表明“遍吉是大势至的另一种翻译”,前面说是普遍吉祥的意思,后面又说大势至是意译,而普遍吉祥与大势至的意思差距很大,很明显不是来自同一词句的翻译。在现实佛教中,遍吉菩萨是普贤菩萨的另一种译名,普贤菩萨与金刚萨埵是同体异名,大势至菩萨与金刚手菩萨是同体异名,很多人误以为金刚萨埵就是金刚手菩萨,或许“遍吉菩萨=大势至菩萨”这类谬传就是由此而来。